5 Reasons Why Publishers should opt for eBook Distribution Services


This blog talks about reasons publishers must opt for eBook Distribution Services. For this paradigm shift to be successful, publishers must steer the transition strategically, and the choice of eBook distribution services plays an important role in that journey.

eBook 55

E-Learning Localization – It’s All About the Details


One of the keys to boost your e-learning courses, regardless of whether they are part of a company training or meant for college students, is to localize them. It means to adapt it to the target audience by taking into account the locale specifications.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Essential Tips To Deliver Localized Training Over Personal Mobile Devices


Localization of courses is important when it comes to training diversified audiences. With technological innovations and mobile learning development, localization has developed significantly over the past few years. How to Localize E-Learning Content Effectively?

In the world of contact centers—customer services rules all


Customer service is important to most businesses but when you work for a telecom company?—?it BT Consumer , a division of British Telecommunications Group, which is responsible for consumer fixed-voice and broadband services, was determined to move ahead of a highly competitive pack of telecom competitors by offering a customer service experience that was second to none. BT responded quickly by creating 2,200 new advisor jobs locally and launched a 12-month recruitment plan.

12 Ways to Get the Most Out of Your Authoring Tool

organizations: • Value personal development among their teams • Create curated learning experiences • Use learning technologies to achieve their goals As leading analysts Fosway Group point out, learning technology deserves a much more strategic. tool should give you the versatility to create.

Cloud Services Interruption

TechSmith Camtasia

Many TechSmith cloud services are currently down. Services affected: TechSmith Relay. Results (quizzing) service. We are still investigating the extent of the impact, but for many services sign in , uploading content , and/or viewing content may be affected.

Deliver Outstanding Customer Service with Screen Recording

TechSmith Camtasia

Consumers are no longer limited to purchasing goods and services from local businesses. Customer service is the new marketing.”. Providing outstanding customer service is one easy, attainable way to elevate your customers’ overall experience.

Local Business Video Marketing – 2020 Guide, Strategies, Statistics


Local business video marketing is one of the most effective ways to engage with a local target audience. An excellent video marketing campaign will generate highly relevant and qualitative leads and improve your brand’s awareness in a local community.

Localization: Is There Value Above and Beyond Translation?

The Logical Blog by IconLogic

In a previous article , I defined localization as the process of adapting a product (in the context of translation, usually software) to a specific locale (i.e. Localization includes, but is not limited to, translation of the screen texts and help files. You may be thinking, "Isn't translation enough; why do I need to localize too?" " Localizing a translation personalizes your product or service to your intended audience. by Jen Weaver.

Localization in eLearning-Tips and Best Practices

EI Design

Organizations opt for localization in eLearning to meet specific expectations of their employees (learning in a language they prefer), or to address new markets. What is Localization in eLearning? What Are the Key Benefits of Localization in eLearning?

5 Best Practices for Localization of Training


Quality localization of training often proves difficult for global companies. To retain consistency of the brand image, the quality of products and services, and employee engagement and productivity , the localization of training is a necessity. Start with localization in mind. If beginning in English, be sure that your content is originally designed to facilitate localization and translation. Create cultural avatars. Coordinate with local stakeholders.



Learnnovators, a leading provider of innovative e-learning solutions, has won the ‘Training & Development Leadership Awards’ under the ‘Innovation in Learning Services’ category from Global T&D Congress. Learnnovators helps clients address skill and performance gaps in their workforce by creating customized learning solutions that are aligned with their business goals. Chennai (India).

Global 100

6 Ways to Knockout the Challenges in E-learning Localization

CommLab India

Want to provide localized training for sales teams in order to better position your products and services in extended markets? You’ve got to rely on the translation and localization of training. If you are localizing it for Swiss employees, convert dollars to Swiss Francs.

Creating Conscious Capital

CLO Magazine

The global ride-hailing service will now offer access to a fully funded college degree for Uber Pro drivers — and their families. It’s interesting to see the shift from companies partnering with local community colleges to large online academic institutions,” Kelchen said.

How Does E-Learning Localization Differ from E-Learning Translation?


In order to reach a broader audience, a course needs to be presented in the mother tongue of the learners, which can be done using two main principles – e-learning translation and e-learning localization. What is e-learning localization?

To Centralize or Localize? Solving the L&D Locus Issue


One of the many trade-offs in L&D is whether to have instructional design (ID) centralized or localized. And that can be localized and developed. Creating a learning culture is critical. The post To Centralize or Localize?

Issue 60

The Best Approaches to E-Learning Localization  


Successful localization of e-learning courses is critical for their realization on the market regardless of the purpose of their creation. The best way to achieve proper translation and localization is by selecting the right Language Service Provider (LSP) to do the job.

Localization in eLearning-Tips and Best Practices

Adobe Captivate

Organizations opt for localization in eLearning to meet specific expectations of their employees (learning in a language they prefer), or to address new markets. In this blog, I share a set of tips and best practices that can help you manage localization of your eLearning courses effectively and successfully. What is Localization in eLearning? What Are the Key Benefits of Localization in eLearning? Localization of eLearning should not be an afterthought.

How to Localize Your E-Learning Training (and Get Ahead of the Competition)


Since you are dealing with staff located in various countries and speaking different languages, the best thing to do is have the training course not only translated but properly optimized through localization. Is localization really necessary or is translation enough?

Localizing Visuals- There’s A Better Way

TechSmith Camtasia

When you begin your localization journey it can seem so complicated and overwhelming. There are literally thousands of websites offering advice, ideas, solutions, and services to help get your global growth underway. Let’s start with some considerations for localizing visuals.

Screening of an Innovative Film Locally

Kapp Notes

Pre-Service Teachers. RE:Thinking is not a film suggesting we leave all educational standards behind and create utopian environments.

Challenges and Solutions of creating e-Learning Solutions for an Enterprise-Wide Global Audience


In recent years, the market for e-learning services and platforms is growing rapidly in the corporate environment. However, there are many challenges when creating a global e-learning initiative, which can lead to unnecessary cost or delays in rolling out the initiative.

UK Government G-Cloud 11 & eThink Education: Improving the Digital Marketplace for Cloud-Based eLearning Services

eThink Education

The UK Government makes it easy for public sector organisations, including central government, local councils, NHS Trusts and other public sector bodies, to obtain LMS and other eLearning or technology services through the G-Cloud procurement framework.

Why localized content matters, and how to get started

TechSmith Camtasia

You probably already know you need localized content. And you may already be taking steps toward creating content on a global scale. Simply being a global company isn’t enough to make your consumers happy and grow your business – localization is key. Localize your images.

The Ultimate Guide to E-Learning and Its Localization


The globalization of the market and the attempt to present the best content in the mother language of the learner made e-learning localization a service often associated with online learning. How do you Create a Successful E-Learning Course?

Benefits from E-Learning Localization for Online Tutors


Below, you will find what are the key benefits of online tutoring and e-learning and how online tutors can benefit from e-learning and its localization. The online tutors can create e-learning modules that can help them promote their services.

GOOD NEWS FRIDAY: Unicorn Customer Service Excellence Nationally Recognised

Unicorn Training

Being accredited means we have demonstrated our dedication to the provision of high-quality, professional customer service and our commitment to consistent improvement in service and staff training. The accreditation of Service Excellence is valid for two years.WHAT THEY SAID."The

New: Translation service for e-Learning courses


The next generation authoring platform: Translation service. Creating courses in different languages is a lot of work, maintaining courses in different languages is really a challenge. You start with creating a course in easygenerator, just like any course.

Localization, Translation, and Transcreation. What’s the Difference?

TechSmith Camtasia

Every “thing” that is created for another language market is unique. Whatever it is you want to produce for a global audience, you need to begin the process by doing a basic inventory of the scope of the work to define HOW each piece will be translated BEFORE you start localizing content.

How to Create School eBooks in 7 Easy Steps


But playbooks apart, how do publishers create proper educational eBooks for students? Here are few effective ways to create school eBooks that are engaging and fun. There are various assessment techniques that you can create and incorporate in the eBook module.

eBook 64

Wal-Mart Partners Locally to Build Next-Gen Workforce

CLO Magazine

The Chicagoland Retail Sector Center will serve both individuals as well local employers, many of whom are small businesses. Services for individuals include nationally-recognized retail certification, assistance with retail career planning, retail-related training and job placement.

CLO 81

How to Create Interactive eLearning Simulations in 3 Steps

eLearning Brothers

In this post, let’s take a glance at what creating a scenario-based training with TalkMaster might look like. At the end of this training, the learner should be able to deal with a customer complaining about poor customer service, for instance. Create scenes for feedback.

Creating Multilingual Online Courses is Important for Business Global Outreach


Creating online courses for the purpose of training fresh joiners is not quite an old affair. The management aspires to create online courses covering each and every detail and share with those who require to be trained. The Internet is the key driver to push all the services online.

Using Integrity and Compliance to Create a Culture of Ethics

Interactive Services

Creating a culture of ethics is essential in the modern business world. In order to create a culture of integrity that is desired, a company must purposely set out to shape it. There are six key steps to using integrity and compliance to create a company culture of ethics.

Three Pitfalls to Avoid in eLearning Translation


This fact makes educational material translation one of the fastest growing specialties in the language services field. Accuracy is a must, and additional localization services help even more. Low-Quality Software Translation Services.