E-learning Translation – Should You Localize or Internationalize?

CommLab India

So, instead of trying to localize the e-learning courses, internationalize them. What is Localization? Localization, which is sometimes written as l10n , refers to the process of making a product specific to a region. What is Internationalization?

E-Learning Localization – It’s All About the Details

ICDTranslation

One of the keys to boost your e-learning courses, regardless of whether they are part of a company training or meant for college students, is to localize them. It means to adapt it to the target audience by taking into account the locale specifications.

6 Best Practices of E-learning Content Localization

CommLab India

As the Internet becomes increasingly multilingual, companies are compelled to translate and localize their online content, and web-based learning materials are no exception. Have a clear idea of the target audiences of your localized e-learning courses.

Essential Tips To Deliver Localized Training Over Personal Mobile Devices

G-Cube

Localization of courses is important when it comes to training diversified audiences. With technological innovations and mobile learning development, localization has developed significantly over the past few years. How to Localize E-Learning Content Effectively?

Localization: Writing for Translation

The Logical Blog by IconLogic

This includes ambiguous ethnicity for people and locales that can relate to many countries or areas. Adobe''s Technical Communication Suite eLearning ePub Help Authoring Localization mLearning Technical Communications Technology training by Jen Weaver. Have you ever borrowed someone else's notes to try to study for an exam or understand a topic? You probably found that it was more difficult to fully grasp a concept when using someone else's thoughts.

Take Your Training Global with Effective Translation and Localization

CommLab India

Discover the many translation and localization strategies that can help your e-learning course go truly global. Training Translations translation and localization

Localization: Training & Development in Australia

The Logical Blog by IconLogic

When looking for every-day examples and scenarios, use sports and local sights rather than political or religious examples. While translation is not necessarily needed for training materials going to Australia, localization of key phrases and images may be beneficial. Localization training by Jen Weaver.

5 Best Practices for Localization of Training

Coreaxis

Quality localization of training often proves difficult for global companies. To retain consistency of the brand image, the quality of products and services, and employee engagement and productivity , the localization of training is a necessity. Start with localization in mind. If beginning in English, be sure that your content is originally designed to facilitate localization and translation. Coordinate with local stakeholders.

Localization: Training & Development in Norway

The Logical Blog by IconLogic

And if you love Jen's articles, check out her new  Localization mini courses. Documentation e-learning eLearning Localization Technical Communications Technical Writing by Jen Weaver      As we make our way towards Scandinavia, let's explore some common cultural facts about Norwegians and their expectations when it comes to Training & Development.    Test your knowledge of Norwegian Culture. True or False?

TechSmith Camtasia Studio: Localizing Closed Captions

The Logical Blog by IconLogic

Localization of an eLearning project can present a tough challenge to any developer.   If you'd like to watch a video that demonstrates the process of localizing Camtasia callouts and importing/exporting,  here you go.

Localization in eLearning-Tips and Best Practices

EI Design

Organizations opt for localization in eLearning to meet specific expectations of their employees (learning in a language they prefer), or to address new markets. What is Localization in eLearning? What Are the Key Benefits of Localization in eLearning?

Localization: Training & Development in Belgium

The Logical Blog by IconLogic

Localization Technical Communications training by Jen Weaver    Did you know that Belgium is the European country with the most complex language legislation? But what does complex language legislation mean, and how does it impact training and development?    Belgium is comprised of four linguistic regions but only has three national languages (the Brussels-Capital region is bilingual).

Localization & eLearning: The Translation Process

The Logical Blog by IconLogic

Localization Engineering/Desktop publishing. Localization engineers/desktop publishers will ensure all components of the project have been fully localized. Localization engineers will sync audio files to the animations, ensuring all files are running properly. Delivery of final file (Java, XML, HTML, other formats), tested to ensure all localized components are in working order (audio is synced with animation, etc). by Jen Weaver.

ELearning Association Local Chapters

LearnDash

In either case, below are some elearning organizations that are likely to have local chapters near you. I should also note that joining the parent organization does not enroll you into the local chapters. You will need to pay separate dues to the local group should you decide to join.

Localization: Training & Development in Argentina

The Logical Blog by IconLogic

Localization Technical Communications training by Jen Weaver. In a previous article I discussed the importance of knowing your target market--their culture, customs, and expectations. This week I'll explore the cultural nuances of the Latin American culture, specifically in Argentina. Test your general knowledge of Argentinean culture with the Fun-Fact questions below. The _ is the national dance obsession in Argentina.

Translation and Localization Strategies for Online Training

CommLab India

Being aware of global sensitivities can go a long way in ensuring that you build culturally sensitive eLearning. It is important when it comes to training a global workforce, as each culture plays a major role in building the global presence of an organization.

Screening of an Innovative Film Locally

Kapp Notes

If you are in or around the Bloomsburg area… You might be interested in what is below: I’m happy to announce our screening of a new documentary that takes audiences into three innovative public schools where students are taught HOW to think rather than WHAT to think.

Localization: Training and Development in China

The Logical Blog by IconLogic

While many business executives are fluent in English, give careful consideration to the benefits of localizing and translating your materials. Localization training

Top 4 Differences Between Translation and Localization You Must Know [Infographic]

CommLab India

In this context, translation and localization help you add local color and flavor. To know the differences between translation and localization, check out our infographic below. Training Translations translation and localization

Global 113

7 Secrets of Successful E-learning Localization

CommLab India

Check this post to get 7 proven tips to localize the content of your online courses in an effective manner. Training Translations Translations & Localization

Tips 54

Localization: Training & Development in Brazil

The Logical Blog by IconLogic

Localization TechComm Technical Communications training by Jen Weaver    In honor of the recent holidays, in this week's article we visit with Papai Noel who leaves his home in Greenland and brings us to the warm climate of Brazil. Brazil's Santa Claus sometimes dons a red silk suit to survive the heat of a summer Christmas and came through the front door on Christmas Eve since fireplaces are rare in this country.

Seven Tips to Ensure Localization-friendly E-learning Content

CommLab India

E-learning localization is a step ahead of translation. Localization is not just about the language, but customizing the learning content to suit the geographic, ethnic, and cultural sensibilities of learners. Define the Scope of Localization. Hire Professionals for Localization.

3 Differences between Translation and Localization You Must Know

CommLab India

The terms Translation and Localization are used interchangeably in the Training industry. If you want to expand your business and make it global, you have to add local color and flavor. Translation and localization do that effectively. Definitions of Translation and Localization.

Localization: Training & Development in Canada

The Logical Blog by IconLogic

Localization TechComm Technical Communications Technology training by Jen Weaver    While close in proximity, Canada--our neighbor to the north--is quite different from the U.S. Let's explore some common cultural facts about Canadians and their expectations when it comes to training and development.    Test Your Knowledge of Canadian Culture. English and French are the official languages of Canada. What is the third most common language? German. Chinese.

Localization in eLearning-Tips and Best Practices

Adobe Captivate

Organizations opt for localization in eLearning to meet specific expectations of their employees (learning in a language they prefer), or to address new markets. In this blog, I share a set of tips and best practices that can help you manage localization of your eLearning courses effectively and successfully. What is Localization in eLearning? What Are the Key Benefits of Localization in eLearning? Localization of eLearning should not be an afterthought.

Localization: Training and Development in New Zealand

The Logical Blog by IconLogic

And if you love Jen's articles, check out her new Localization mini courses. Localization TechComm Technical Communications Technical Writing training by Jen Weaver. As cold weather looms in the United States, our friends in New Zealand are preparing for the summer season. Let's take a warm excursion to the Southern Hemisphere to explore some common cultural facts about New Zealanders and their expectations when it comes to training and development.

7 Crucial Mistakes to Avoid In E-Learning Localization

ICDTranslation

Therefore, professional e-learning localization can help reach more people in more languages, improve their understanding and subsequently lead to higher retention and better results. Confusing Translation and Localization.

Localization & eLearning: What Languages Should You Use?

The Logical Blog by IconLogic

eLearning ePub Help Authoring Localization mLearning Technical Communications by Jen Weaver. Congratulations! Your English eLearning course has achieved such tremendous success that your company is ready to produce the materials in additional languages. Often this request flows from a grand vision--your products and services spanning the globe with clients and students in every continent and every country.

Effective Translation and Localization Strategies for Globally Consistent E-learning [Infographic]

CommLab India

Check our infographic to know about the translation and localization strategies to deliver globally consistent e-learning courses. Training Translations Online Translations and Localization

The Ultimate Guide to E-Learning and Its Localization

ICDTranslation

The globalization of the market and the attempt to present the best content in the mother language of the learner made e-learning localization a service often associated with online learning. | Localization is a key step towards making your course successful!

Guide 80

5 Important Visual Design Elements in E-learning Localization

CommLab India

This blog gives L&D professionals an overview of the basic visual design elements that need to be focused on for effective e-learning localization. Training Translations Translation & Localization

Top 6 Cost-Saving Translation And Localization Tips You Should Know

eLearning Industry

eLearning Design and Development eLearning Localization eLearning Localization Benefits eLearning Translation eLearning Translation Best PracticesThe more prepared organizations are, the more cost-effective the entire translation project will be. This article offers 6 tips for organizations gearing up to take their online learning multilingual. This post was first published on eLearning Industry.

Cost 48

Localization: Training & Development in the Netherlands

The Logical Blog by IconLogic

While it's difficult as a perceived outsider to form relationships with the Dutch, you'll find friendship and mutual respect go a long way in gaining buy-in from your students and local contacts. And if you love Jen's articles, check out her new  Localization mini courses. Localization training UA User Assistance User Experience UX by Jen Weaver      Ah, the Kingdom of the Netherlands.

7 Tips to Build Localization Friendly E-learning Courses [Infographic]

CommLab India

Here is an infographic on 7 tips to build localization friendly e-learning courses. Related Posts Top 4 Differences Between Translation and Localization You Must Know [Infographic] Localizing Your Mobile Learning App – 3 Best Practices 3 Proven E-learning Localization Testing Tips.

6 Ways to Knockout the Challenges in E-learning Localization

CommLab India

Want to provide localized training for sales teams in order to better position your products and services in extended markets? You’ve got to rely on the translation and localization of training. If you are localizing it for Swiss employees, convert dollars to Swiss Francs.

Localization: Training and Development in Mexico

The Logical Blog by IconLogic

And if you love Jen's articles, check out her new  Localization mini courses. Documentation e-learning eLearning Localization Technical Communications UA User Assistance User Experience by Jen Weaver    Because Mexico is  our neighbor to the south, Mexican culture may be familiar to most Americans.

The Vital Role of Culture in Training Localization

CommLab India

This process is best known as training localization. But, with changing times, employees are expecting more localization in their training programs to reflect their preferences. The Importance of Culture in Training Localization.

Roles 87