article thumbnail

4 Tips to Writing eLearning Scripts That Sing

Association eLearning

Social media marketers will tell you that lists create some of the most engaging content on the internet. This might be okay depending on your audience, but if your eLearning will be translated or localized, these informal phrases can be misunderstood in other cultures. If you’ll need to internationalize, avoid them. Tweet This!

article thumbnail

Why Companies Should Spend More on Social Learning | Social.

Dashe & Thomson

Cammy Bean’s latest blog post provides many ideas as well as real-life examples for Using Social Media for Learning. The slow adoption of social learning is not localized to Minnesota and North Carolina. Karen O’Leonard from Bersin & Associates wrote an article last week entitled Corporate Spending on Social Learning.

Insiders

Sign Up for our Newsletter

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

article thumbnail

Key Differences between Translation and Localization

Brilliant Teams

Key Differences between Translation and Localization - Introduction In this comprehensive article, we explore the key differences between translation and localization , shedding light on their unique aspects. Learn how these two processes differ and how they impact various aspects of global communication and business expansion.

article thumbnail

The Future of Mobile App Localization with Advanced Technology

Hurix Digital

Keeping this in mind, mobile app developers are always looking for creative mobile app localization strategies. The new and advanced localization technology allows developers to customize the audience experience globally. If you want to know more about the exciting landscape of mobile app localization, you are at the right place.

article thumbnail

12 Ways to Get the Most Out of Your Authoring Tool

Knowing what you need from an eLearning authoring tool can be hard, especially when there are so many options on the market. gomo’s new ebook aims to save you time and hassle by identifying 12 must-have authoring tool features.

article thumbnail

Localization & eLearning: The Translation Process

The Logical Blog by IconLogic

Localization Engineering/Desktop publishing. Localization engineers/desktop publishers will ensure all components of the project have been fully localized. Localization engineers will sync audio files to the animations, ensuring all files are running properly.

article thumbnail

Choosing the Right Translation Technology for Efficient Localization

Hurix Digital

All of it begins with a crucial decision: localizing your content. However, localization is often merely an afterthought, with the processes and tools far from well-defined, resulting in a chaotic web of manual work and scattered files. Machine Translation (MT) has advanced significantly since its early, frequently incorrect versions.